deueng

Legal Notice

The member law firms of IP Advocates are legally independent entities. The cooperation partners Dimmerling & Huwer Patentanwälte, GKD Gäng Kramer Döring Stagat Rechtsanwälte in Partnerschaft mbB and Patentanwaltskanzlei Hinkelmann do not execute joint professional practice in the meaning of § 59 Abs. 1 and 2 of the German “Bundesrechtsanwaltsordnung” and § 52a Abs. 1 and 2 of the German „Patentanwaltsordnung“. A legal case is therefore handled by a specific cooperation partner only.

Information according to § 2 Abs. 1 Dienstleistungs-Informationspflichten-Verordnung (DL-InfoV) and § 5 Telemediengesetz (TMG) and Disclaimer of each cooperation partner:

 

Huwer & Partner Patent- und Rechtsanwälte PartG mbB

Huwer & Partner Patent- und Rechtsanwälte PartG mbB is a registered partnership with limited liability according to the German „Partnerschaftsgesellschaftsgesetz“.

Service providers (Sect. 5 para. 1 No. 1 TMG [German Teleservices Act])
Huwer & Partner Patent- und Rechtanwälte PartG mbB
Guntherstr. 3
76185 Karlsruhe
Germany

Service providers (Sect. 5 para. 1 No. 2 TMG [German Teleservices Act])
Tel. +49 (721) 84 26 38
Fax +49 (721) 85 69 33
mail@dhpatent.de

Partners:

Dr.-Ing. Andreas Huwer
– Patentanwalt, Federal Republic of Germany,
– accredited representative with the European Patent Office / European Patent Attorney
– accredited representative with the European Union Intellectal Property Office (Trade Marks, Designs and Models) / European Trade Mark Attorney, European Design Attorney

Steffen Philipp, B.Sc.
– Rechtsanwalt, Federal Republic of Germany.

Supervision (Sect. 5 para. 1 No. 3 TMG [German Teleservices Act])
Dr.-Ing. Andreas Huwer:
Patentanwaltskammer München [patent lawyers‘ association Munich], Tal 29, 80331 München
– Institute of Professional Representatives before the European Patent Office (epi), Bayerstr. 83, D-80335 München

Steffen Phillpp, B.Sc.:
Rechtsanwaltskammer Freiburg Freiburg [Bar Association], Bertoldstr. 44, 79098 Freiburg

Register (§ 5 Nr. 4 TMG)
Partnership register 700349, Amtsgericht Mannheim

Professional regulations (Sect. 5 No. 5c TMG [German Teleservices Act])
– Patentanwaltsordnung [regulations for patent attorneys] (of 09/07/1966 (of 09/07/1966 (BGBl. [Federal Law Gazette] I 1966, p. 557, last amended by BGBl. [Federal Law Gazette] I 2001, p. 3656)
– Berufsordnung der Patentanwälte [professional code of conduct for patent attorneys] (Mitteilungen der deutschen Patentanwälte [notifications of German patent attorneys], 1997, p. 243 et seq.)
FICPI Standesregeln
– Code of Professional Conduct of the epi
– Federal Regulations for Attorneys (Bundesrechtsanwaltsordnung, or BRAO),
– Professional Rules for Attorneys (Berufsordnung für Rechtsanwälte, or BORA)
– Act on Remuneration for Attorneys (Rechtsanwaltsvergütungsgesetz, or RVG)
– Professional Rules for Attorneys in the European Union (Berufsregeln der Rechtsanwälte der Europäischen Union, or CCBE). You will find these at www.brak.de under the heading “Berufsrecht”.

Value added tax identification number pursuant to Sect. 27a UStG [Value Added Tax Act] (Sect. 5 para. 1 No. 6 TMG [German Teleservices Act])
DE 310 216 899

Professional liability insurance
exists R+V Allgemeine Versicherung AG, Raiffeisenplatz 1, 65189 Wiesbaden, Germany. The area of applicability of the insurance coverage includes world-wide activities and meets at least the requirements of Sect. 45 Patentanwaltsordnung [regulations for patent attorneys].
GKD Gäng Kramer Döring Stagat Rechtsanwälte in Partnerschaft mbB

place of business: Freiburg im Breisgau
partnership register: 700079, Amtsgericht Freiburg im Breisgau, Germany
VAT no.: DE 268 783 200
GKD Gäng Kramer Döring Stagat Rechtsanwälte in Partnerschaft mbB („GKD Rechtsanwälte“) is a registered partnership with limited liability according to the German „Partnerschaftsgesellschaftsgesetz“.

Partners:
Roland Gäng, attorney-at-law
Dr. Andreas Kramer, attorney-at-law
Dr. Matthias Döring, attorney-at-law
Dr. Rolf Stagat, attorney-at-law
Dr. Matthias Rebmann, attorney-at-law
Thomas Zürcher, attorney-at-law

Office Freiburg
Bismarckallee 15, 79098 Freiburg, Germany
phone: +49 761 5900040
facsimile: +49 761 59000499
e-mail: freiburg@gkd-partner.de

Office Constance
Reichenaustraße 19a, 78467 Konstanz, Germany
phone: +49 7531 282360
facsimile: +49 7531 2823629
e-mail: konstanz@gkd-partner.de

All attorneys of GKD Rechtsanwälte are admitted to practice law pursuant to the laws of the Federal Republic of Germany and are members of the Bar Association (“Rechsanwaltskammer”) of Freiburg (Bertoldstraße 44, 79098 Freiburg, Germany, phone.: +49 761 32563, facsimile: +49 761 286261, e-mail: info@rak-freiburg.de). You can find additional information on the Bar Association of Freiburg on the Internet at www.rak-freiburg.de under the heading “Impressum”.

The relevant professional rules include, among others, the Federal Regulations for Attorneys (Bundesrechtsanwaltsordnung, or BRAO), the Professional Rules for Attorneys (Berufsordnung für Rechtsanwälte, or BORA), the Regulations on Attorney Specialization (Fachanwaltsordnung, or FAO), the Act on Remuneration for Attorneys (Rechtsanwaltsvergütungsgesetz, or RVG), and the Professional Rules for Attorneys in the European Union (Berufsregeln der Rechtsanwälte der Europäischen Union, or CCBE). You will find these at www.brak.de under the heading “Berufsrecht”.

Attorneys are prohibited, pursuant to rules of professional responsibility, from representing conflicting interests (Sec. 43a, para. 4 BRAO). Therefore, the existence of a conflict of interest will always be reviewed prior to acceptance of a client engagement.

In the event of disputes between attorneys and their clients, there is the possibility of an out-of-court dispute resolution under the auspices of the Bar Association of Freiburg (see BRAO Sec. 73, para. 2, number 3, together with Sec. 73, para. 5). Additionally, pursuant to Sec. 191f of the BRAO, an independent board within the Federal Bar Association for the resolution of disputes between members of the bar association and their clients has been created. This board carries the name “Dispute Resolution Board for the Bar” („Schlichtungsstelle der Rechtsanwaltschaft“). Details can be retrieved on the Internet at www.schlichtungsstelle-der-rechtsanwaltschaft.de.

GKD Rechtsanwälte maintains a professional-liability insurance policy which reflects statutory requirements (see Sec. 51a BRAO). The address of the partnership’s professional-liability-insurance carrier is: ERGO Versicherung AG, Victoriaplatz 1, 40477 Düsseldorf, Germany.

Limitations on the territorial area of validity of the professional liability insurance: The insurance coverage does not extend to liability claims arising from work performed through law firms or offices established or maintained in other countries; in connection with advice in or work relating to non-European law; by the attorneys in front of non-European courts.

 

Patentanwaltskanzlei Hinkelmann

Details according to § 6 para 1 MDStV/TDG [German Media Agreement and Telecomms Services Act] :

  1. Titles, accreditations, relevant institutes
  2. Contact addresses of the relevant professional organisations
  3. Significant professional legal regulations
  4. Turnover-tax identification number
  5. Responsible in the sense of § 6 MDStV/TDG
  1. Titles, accreditations, relevant institutesJob title
  1. Patent Attorney (Federal Republic of Germany)
  2. European Patent Attorney (accredited representative before the European Patent Office EPO)
  3. European Trademark Attorney (accredited representative before the Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM))

Accreditations

  1. German Patent and Trademark Office (DPMA), German Federal Patent Court (BPatG), Proceedings for Revocation before the German Federal Supreme Court (BGH)
  2. European Patent Office (EPO)
  3. Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM)

Relevant Institute(s) and Organisation(s)

  1. Patentanwaltskammer [German Institute of Patent Attorneys]
  2. Institute of Professional Representatives before  the European Patent Office (epi)
  3. Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM)
  1. Contact addresses of the relevant professional organisations

Patentanwaltskammer
Tal 29
80331 Munich
Germany
phone: +49 89 2422780
facsimile: +49 89 242278 24
e-mail: info@patentanwalt.de

epi
Institute of Professional Representatives before the European Patent Office
Tal 29
80331 Munich
Germany
phone: +49 89 2017080
facsimile: +49 892021548
e-mail: info@patentepi.com

Office for Harmonisation in  the Internal Market (OHIM)
Avenida de Europa, 4
03080 Alicante
Spain
phone: +34 965 139100
facsimile: +34 965 131344
e-mail: info@oami.europa.eu

  1. Significant professional legal regulations

Professional legal regulations for German patent attorneys:
Patentanwaltsordnung (PAO) [German Patent Attorney Code] dated 7.9.1966 (BGBl. I S. 557), last amended by Act dated 22.12.2006 (BGBl. I S. 3416; BlPMZ 2007, 89)
Berufsordnung für Patentanwälte [Professional Rules for German Patent Attorneys] dated 21.4.1997 (Mitteilungen der deutschen Patentanwälte 1997, 243 to 247).
FICPI Professional code of conduct (www.ficpi.org)

Professional legal regulations for European patent attorneys:
Guidelines of the Institute of Professional Representatives before the European Patent Office for the exercise of their profession (OJ EPO1986, 331 ff.)
Regulations in disciplinary matters concerning accredited representatives (OJ EPO 1978, 91 ff.)

  1. Turnover-tax identification number

DE 211 308 840

  1. Responsible in the sense of § 6 MDStV/TDG

Dr. Klaus Hinkelmann

Address for correspondence:
Patentanwaltskanzlei Hinkelmann
Lyonel-Feininger-Str. 28
80807 Munich
Germany

phone +49 89 30749760
facsimile +49 89 307497622
e-mail: info@hinkelmann-ip.com

No responsibility whatsoever is accepted for the completeness, accuracy or topicality of the details.  Any such liability is excluded.

 

Design, Execution:
Hanna Seithe
Lipschitzallee 49
12353 Berlin
Germany
www.hannaseithe.de

 

Disclaimer:
This website contains general information and does not involve the delivery of legal advice pertaining to any individual case. Your viewing of this website does not create any attorney-client relationship. If you desire legal advice, please contact one of the cooperation partners in writing, via email or via telephone. No cooperation partner assumes liability for the contents of any links which are contained in this website.